Tribune news: I'm starting a weekly column on Language as part of the revival of the daily "At Random" column in the Tempo section. It will run on page 2 of Tempo on Thursdays. I realize it's especially self-involved to invite people to read one column and one separate weblog each week in addition to this blog, so I'll try to keep things light here. My first column is on the explicit dialogue of "Sex and the City":
temp link to story/perm link to preview
Up next: Translating "The Passion"
-My Tribune archive
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
About Me
Labels
- 4 (14)
Blog Archive
-
▼
2004
(329)
-
▼
March
(20)
- My latest Tribune language column: On the American...
- My latest Tribune articles: On the Millennium Cari...
- This week in my B&C blog: Samuel Huntington's dist...
- I've been avoiding going to grad school because of...
- In today's Tribune: Top 10 national foundations ...
- • Etymology Today from M-W: besot \bih-SAHT\ 1 : ...
- My latest Tribune language column: On the postwar...
- This week in my B&C blog: My Q&A with one of my fa...
- I was struck by this term used in one of the capti...
- Came across this in the NY Times Science section's...
- Some New Yorker (and other) movie review links I w...
- • Etymology Today from M-W: ideate \EYE-dee-ayt\ ...
- My Tribune language column this week: On the tran...
- My latest Baltimore Sun op-ed: Why this Nader vot...
- This week in my B&C blog: The history of curiosity...
- Tribune news: I'm starting a weekly column on Lang...
- Latest B&C article: What's wrong with the prison ...
- This week in my B&C blog: The month in news and bo...
- As we approach the anniversary of last year's firs...
- • Etymology Today from M-W: baksheesh \BAK-sheesh...
-
▼
March
(20)
No comments:
Post a Comment